• the Pajama Game

    La comédie musicale que vous allez voir et entendre s’inscrit dans la grande tradition des pièces populaires des années 50.

    Composée en 1953, elle repose sur la nouvelle 7.5 cents de Richard Bissell. Le livret est de l’auteur de l’ouvrage et de George Abbott, et la musique de Richard Adler et Jerry Ross.

    L'histoire évoque les problèmes de main-d'œuvre dans une usine de pyjama où les demandes des travailleurs pour une augmentation de 7,5% sont ignorées.

    Mais l’histoire n’aurait pas donné lieu à une comédie musicale sans une histoire d’amour : Babe, la présidente du comité des réclamations et Sid, le nouveau surintendant de l’usine tombent amoureux. 

     

    Après le succès de la scène, c’est au tour du cinéma de s’emparer de l’œuvre en 1957. Ce sont les célèbres Jack Straw et surtout Doris Day qui joueront les rôles titres. Pour les amateurs d’Alfred Hitchcock, le nom de l’actrice reste évidemment celui de l’héroïne de l’Homme qui en savait trop dans lequel elle interprète la célèbre chanson « que sera, sera ».  

     

     

    Les principaux personnages sont les suivants : 

     

    Production de l'Opéra de Lyon

    - Sid Sorokin, le nouveau directeur d’usine qui tombe amoureux de Babe, malgré le fait qu’ils sont de chacun d’un côté du conflit.

    - Katherine "Babe" Williams, chef du comité des griefs de l’union, qui tombe amoureuse de Sid.

    - Myron "Old Man" Hasler, le chef strict de la fabrique de pyjamas qui garde un secret.

    - Gladys Hotchkiss, la secrétaire attrayante et lucide de Hasler, qui sort avec Hines et qui est poursuivie par Prez.

    - Vernon Hines, le chronométreur de l’usine, qui pense que Gladys flirte trop et qui est toujours jaloux.

    - Prez, le chef du syndicat et un coureur de jupons, en dépit d'être un homme marié.

    - Mabel, la mère poule de l'usine et secrétaire de Sid.

    - Mae, une membre du Comité des griefs qui accepte les avances de Prez, à sa grande surprise.

    - Pop, le père gentil et agréable de Babe.

    - Max, un vendeur.

    - Charley, un ouvrier de l'usine et l'homme à tout faire.

    - Joe, ouvrier et bras droit de Prez.

    - Brenda , membre du comité des griefs.

    - Virginia , une fille d'usine et une militante syndicale.

    - Poopsie , une fille d'usine et une militante syndicale.

    - Gus , un malheureux assistant d'usine que Sid soutient.

     

    Numéros de l’histoire et description de l'action :

    Act I 

    Le rideau se lève sur la Sleep-Tite Pyjama Factory à Cedar Rapids, Iowa. Hines, le chronométreur de la société, présente au public l'histoire ("The Pyjama Game"). Il révèle un atelier d'usine, où il y a une double rangée de machines à coudre. Hines presse les couturières de terminer leur travail. Prez, le président de l'Union, entre et flirte avec deux des travailleuses. Joe, un ouvrier d'usine, interroge Prez sur la demande du syndicat pour une augmentation de sept cent et demi. S'ils n'obtiennent pas l'augmentation, les travailleurs se mettront en grève.

     "The Pajama Game Opening" – Hines

    (version film 1957)

    Extraits de la production de l'Opéra de Lyon

    Hasler, le chef d'entreprise, entre, accusant l'une des couturières de gaspiller du matériel et crie après l'autre pour éteindre les lumières. La secrétaire de Hasler, Gladys, entre et Hines avoue au public qu'il est amoureux d'elle. Hasler exige que Gladys écrive une lettre au conseil d'administration, déclarant que l'augmentation n'est pas nécessaire. Les travailleurs se plaignent de Hines, de la vitesse de la chaîne de production et de la volonté de la direction de toujours augmenter la cadence ("Racing with the Clock"); ils discutent également du nouveau surintendant attrayant, Sid Sorokin.


     "Racing With the Clock" – Factory Workers

    Sid entre avec quelques assistants et commence à réparer une machine. Plutôt que de l'aider, les hommes bousculent Sid et lui-même pousse l'un d'eux malgré lui. L'assistant prétend qu'il a été blessé et va déposer une plainte auprès du Comité des griefs (réclamations). Sid déplore la difficulté d'avoir déménagé dans une nouvelle ville pour son travail, mais il est déterminé à en tirer le meilleur parti, même lorsque Hasler entre et le réprimande ("Une nouvelle ville est une ville bleue").

     "A New Town Is a Blue Town" – Sid

    Le comité des griefs - Babe, Brenda et Mae - entre. Babe interroge Sid sur l'incident avec l'assistant alors que lui cherche à flirter avec elle. Hines dit à Sid que Hasler veut le voir dans son bureau. La pause se termine alors que les femmes rentrent, se plaignant à nouveau du rythme du travail ("Racing with the Clock - Reprise"). Alors que Joe se plaint à Prez de la lenteur des négociations sur l'augmentation, Babe dit aux autres femmes qu'elle sait que l'assistant bousculé n'a pas été blessé. Les femmes taquinent Babe sur la façon dont elle semble remarquer à quel point Sid est attirant. Elle le nie, disant qu'il n'est vraiment pas son type ("Je ne suis pas du tout amoureuse").


     "I'm Not At All in Love" – Babe and Factory Girls

    Gladys entre dans le bureau de Sid; Mabel, la secrétaire de Sid, est assise à son bureau. Poopsie entre et vend des billets pour le pique-nique annuel de l'entreprise. Hines entre et Poopsie lui demande s'il envisage de faire son lancer de couteaux au pique-nique. Après le départ de Poopsie, Gladys met une note sur le bureau de Sid; Hines l'accuse à nouveau de flirter avec Sid. Ils entament une dispute, qui se termine lorsque Gladys sort. Mabel gronde Hines pour sa jalousie. Quand il promet qu'il ne sera plus jaloux, Mabel invente différents scénarios provocateurs qui impliquent Gladys et d'autres hommes pour voir s'il peut contrôler sa jalousie ("Je ne serai plus jamais jaloux").

     "I'll Never Be Jealous Again" – Mabel and Hines 

    (version film 1957)

    Hasler entre, se plaignant des travailleurs. Il crie à Gladys quand il voit que le livre de la société est sur son bureau; il est censé être enfermé. Ailleurs, Sid pose des questions à Mabel sur Babe. Mabel lui dit qu'elle était fiancée pour se marier, une fois. Sid appelle Prez et lui demande d'envoyer le comité des griefs - c'est-à-dire Babe - à son bureau. Sid demande à Babe de sortir avec lui. Babe refuse car il représente la direction alors qu'elle représente le travail. Sid est déçu, à la fois par la réponse négative de la jeune femme et par lui-même pour être tombé amoureux d'elle ("Hey, There").

     "Hey There" – Sid

    2'54 ... auto-duo (version film 1957)

    Tout le monde entre pour le pique-nique de l'entreprise. Prez commence à flirter avec Gladys, lui disant qu'elle est belle et que sa femme ne le comprend pas, mais elle le rejette ("Her Is"). Les travailleurs chantent ensuite la chanson de l'entreprise ("Sleep-Tite"). 

     "Racing With the Clock" (Reprise) – Factory Workers

     "Her Is" – Prez and Gladys

     "Sleep-Tite" – Company

    Prez présente Hasler, qui parle des dangers de l'augmentation des coûts de production. Sid flirte avec Babe alors que certains couples participent à la course "à trois pattes". Hines, qui a bu, commence son lancer de couteaux; Gladys le gronde alors qu'il lance. Hines appelle un volontaire à se tenir avec une pomme pendant que Hines lui jette ses couteaux. Babe se porte volontiers volontaire. Sid, nerveux à propos de Babe, arrête le jeu. Babe accepte de se promener avec lui. Sid et la compagnie se délectent de la façon dont ils apprécient le pique-nique ("une fois par an"). Alors que le pique-nique commence à se terminer...

     "Once a Year Day" – Sid, Babe, and Company

    (Cretin-Derham Hall 2011 /)

     "Her Is" (Reprise) – Prez and Mae

    Sid rend visite à Babe et à son père, Pop, dans leur maison. Lorsque Pop part pour son travail, il laisse à Sid sa collection de timbres à examiner. Babe propose de leur faire une omelette. Sid se plaint que Babe utilise le bavardage pour l'éviter, ce qu'elle nie ("Small Talk"). Ils s'embrassent. Babe avertit Sid que la question de l'augmentation risque de les diviser entre eux, mais il n'est pas d'accord car il l'aime et elle l'aime.

     "Small Talk" – Sid and Babe

    0'55 (The thacher school 2015)

    Plus tard, Prez dit aux travailleurs qu'Hasler a convoqué une réunion avec les dirigeants syndicaux pour le lendemain. Babe entre et leur dit que, parce qu'elle a rendez-vous avec Sid, elle ne les rejoindra pas après le travail. Sid entre et ils réaffirment leur amour ("Il était une fois un homme").

     "There Once Was a Man" – Sid and Babe

    Hasler refuse de donner l'augmentation de salaire aux travailleurs. Prez appelle à un ralentissement de la production et toutes les femmes des machines commencent à travailler au ralenti. Hines entre et exige qu'ils accélèrent ("Racing with the Clock - Reprise"). Lorsque Babe provoque une panne dans toute la chaîne de production, Sid la licencie et s'oblige à l'oublier ("Hey, There - Reprise").

     "Hey There" (Reprise) – Sid

     

    Act II

    Prez dirige une réunion syndicale. À la fin de son discours, Gladys et deux assistants masculins assurent le divertissement avec une chanson et de la danse pour la soirée ("Steam Heat").

     "Steam Heat" – Gladys (Mae in 2006) and the Box Boys

    Plus tard, Prez et un groupe de travailleurs se réunissent dans la cuisine de Babe pour discuter des moyens de forcer Hasler à céder à leurs demandes. Pop rentre à la maison alors que la réunion se termine. Il dit à Babe qu'il est tombé sur Sid - qu'elle n'a pas vu depuis son tir - dans la taverne du coin et l'a invité à venir. Lorsque Sid arrive, il lui dit qu'il l'aime et qu'ils devraient continuer à sortir ensemble malgré le fait qu'ils soient de part et d'autre du conflit salarial. Elle n'est pas d'accord avec lui et va dans sa chambre, où elle concède qu'elle aime Sid, mais ne sait pas quoi faire.

     "The World Around Us" (added to 2006 production) – Sid

     "Hey There" (Reprise) – Babe

    If You Win, You Lose" (added to 2006 production) – Sid and Babe

    De retour à l'usine, Hines explique aux ouvrières à quel point le ralentissement le dérange parce que, en tant que chronométreur, vivre sa vie à l'heure est très important pour lui ("Pensez au temps que j'économise"). 

     "Think of the Time I Save" – Hines and Factory Girls

     Nous passons au bureau de Sid. Il est au téléphone pendant que Mabel lit les titres scandaleux des tabloïds. Hasler entre et réitère qu'il ne cédera pas aux demandes des travailleurs. Max, l'un des vendeurs régionaux de Sleep-Tite, entre; il leur montre que le pantalon de pyjama est défectueux. Sid se rend compte qu'il n'y a pas assez de points dans les ceintures; Hasler accuse les travailleurs de sabotage. Après avoir rappelé à Gladys la réunion du conseil d'administration prévue pour le lendemain, Hasler lui donne une nouvelle note pour le grand livre. Quand Hasler sort, Sid essaie de convaincre Gladys de lui laisser la clé du livre en flirtant avec elle.

    Prez et Babe entrent dans la cachette d'Hernando pendant que Sid et Gladys prennent un verre. La vue de Babe sur Sid est bloquée par d'autres clients, mais il la voit alors que lui et Gladys se lèvent pour danser. Il s'assoit très rapidement. Gladys, qui n'a pas vu Babe, essaie d'attirer Sid sur la piste de danse en lui prêtant la clé du livre pour la soirée. 

     "Hernando's Hideaway" – Gladys and Company 

    Sarah Rose Davis (Gladys) sings "Hernando's Hideaway" with the cast of The Pajama Game at The 5th Avenue Theatre in Seattle.

    Quand Babe les voit, elle vient à leur table et leur dit de faire attention à Hines, qui est vert de rage. Hines entre, ivre et brandissant ses couteaux. Il confronte Gladys, qui sort avec colère après lui avoir dit qu'elle était heureuse de ne jamais l'avoir épousé. Hines se laisse tomber sur une chaise et imagine à quoi ressemblerait la vie conjugale avec Gladys. Il imagine Gladys avec une série de prétendants en constante évolution avec qui elle jouerait pendant qu'il partiraiu travailler ("The Jealousy Ballet"). Dans son imagination,

     

     "The Three of Us (Me, Myself and I)" (added to 2006 production) – Hines and Gladys

    Le lendemain matin, Charley dit à Sid que le comité syndical est là pour le voir avant leur grand rassemblement syndical, prévu le même jour. Sid, qui a lu le livre de l'entreprise toute la nuit, dit à Charley de les renvoyer; il appelle Hasler et lui demande de venir à son bureau. Sid dit au comité qu'il pense avoir trouvé une solution au conflit salarial. Prez dit à Sid que les travailleurs sont prêts à faire grève si aucun accord n'est trouvé. Sid demande à parler à Babe. Il essaie de se réconcilier avec elle, mais elle le refuse à nouveau en raison du conflit de travail; elle accepte cependant de le rencontrer après le rassemblement syndical. Elle sort.

    Gladys entre pour avertir Sid que Hines le cherche. Hines apparaît à la porte, pointe son couteau puis disparaît avant que Sid ou Gladys ne le voient. Dès que Gladys dit à Sid qu'elle a entendu quelque chose, un couteau frappe le mur près de la tête de Sid. Il l' esquive alors que plus de couteaux volent dans les airs. Hasler entre alors qu'un couteau lui manque de peu; il est convaincu que les gangsters de Chicago le poursuivent. 

    Alors qu'ils continuent à esquiver les couteaux, le rassemblement syndical commence. Sid sort avec un objet à la main et rentre bientôt avec Hines, qui a maintenant une ecchymose sur son front. Hines leur dit qu'il essayait seulement d'effrayer Sid; Gladys sort avec Hines pour panser sa tête. Sid menace de se rendre au conseil d'administration pour leur dire que Hasler a falsifié le livre de comptes: il a découvert qu'Hasler avait déjà ajouté le coût de l'augmentation aux coûts de production, mais ne l'a pas donné aux travailleurs. Il révèlera également au Conseil que le ralentissement du conflit a déjà perdu des clients de l'entreprise.

    Lors du rassemblement syndical, Brenda a dit à Prez et à certains des travailleurs qu'elle avait vu Hasler entrer dans le bureau de Sid. Lorsqu'elle lui demande s'ils gagneront s'ils frappent, Prez lui répond que oui; lui et Babe expliquent à tous les travailleurs combien l'augmentation s'élève à plus de cinq, dix et vingt ans («sept cents et demi»).

     

     "7½ Cents" – Prez, Babe and Factory Workers

    Sid entre et leur dit que Hasler cédera à la relance de sept cent et demi s'ils acceptent de ne pas demander l'augmentation, rétroactivement. Babe embrasse et ils proclament combien ils s'aiment ("Il était une fois un homme - Reprise"). 

     "There Once Was a Man" (Reprise) – Sid and Babe

     Hines dit à tout le monde que Hasler et le syndicat organisent une fête dans le club le plus exclusif de la ville.


    De retour à Hernando's Hideaway, Max présente le «Sleep-Tite Pyjama Parade», qui comprend des pyjamas de modélisation Mabel, Mae et Prez. Hines et Gladys apparaissent en pyjama. Hines révèle qu'il fait maintenant confiance à Gladys. Alors qu'elle tente de se diriger vers deux danseurs masculins, Hines la tire en arrière avec une chaîne. Sid et Babe entrent; elle est en haut de pyjama, lui en bas de pyjama. Ils expliquent que la vie conjugale est amusante. L'ensemble exprime ensuite son bonheur de travailler ensemble dans l'usine de pyjama ("The Pyjama Game - Reprise").

     "The Pajama Game Finale" – Full Company

     

    Livret accessible en ligne : https://fr.scribd.com/doc/127745674/Pajama-Game-Libretto

     

    Résumé de l’intrigue : 

    Les ouvriers de l'usine de pyjamas "Sleep-Tite" située à Cedar Rapids dans l'Iowa, se battent depuis des semaines pour une augmentation de 7 cents 1/2.La tension est au maximum quand le patron décide de nommer un jeune homme, Sid Sorokin, comme directeur exécutif. Mais Sid tombe amoureux de Babe Williams, la porte-parole du syndicat. Cette histoire d’amour impossible va presque faire fermer l’usine. Gladys, une secrétaire rusée, et Hines, le contrôleur des cadences qui est son fiancé jaloux, vont permettre de trouver une issue au conflit et les ouvriers finissent par faire aboutir leur revendication.6 

    Comment comprendre cette histoire aujourd’hui ? Il serait intéressant de revenir sur la période considérée. Nous sommes dans les années 50, aux états unis. La période d’après-guerre est faste pour les industriels qui doivent produire toujours plus pour satisfaire les besoins des consommateurs. En effet, la société de consommation que nous connaissons bien de nos jours s’enracine dans cette période florissante. Cependant, les productions qui sont encore localisée dans les pays de consommation, sont le fruit d’un travail à la chaine difficile et souvent mal rémunéré. Cette question est bien présente dans beaucoup de films ou de comédies musicales de cette époque. West Side Story en parle autrement comme dans le célèbre air « America ». Aussi, les tensions dans les entreprises autour des conditions de travail et des rémunérations sont fréquentes. Les syndicats, structures assez mal vues en cette période de Maccarthysme, tentent d’améliorer les conditions de travail et une meilleure reconnaissance de ce dernier. 

     

     

     

    ©